Rubriky: Firefox Mobily

Pomozte nám s překlady Firefoxu pro iOS a Firefoxu Focus


Mozilla vydává pro iPhone a další zařízení se systémem iOS už dva prohlížeče – Firefox pro iOS a Firefox Focus zaměřený převážně na soukromí a dříve vydávaný pod názvem Focus by Firefox. První jmenovaný prohlížeč už je dostupný v češtině a na češtině pro druhý pracujeme (bude hned v příští verzi). Pomozte nám s kontrolou a vylepšením překladu – stáhněte si Firefox na svůj iPhone a pozorně projděte všechny texty, na které v jeho nastavení apod. narazíte. Pokud ale zařízení s iOS nemáte, nevadí, většinu řetězců najdete na snímcích, které máme pro Firefox pro iOS i Firefox Focus.

Nalezené chyby a návrhy na vylepšení nám můžete psát do komentářů nebo na Twitteru a Facebooku.

5 komentářů k článku “Pomozte nám s překlady Firefoxu pro iOS a Firefoxu Focus”

  1. Shar napsal(a)

    Místo „Záložky, které uložíte, se zobrazí zde“ bych dal „Uložené záložky se zobrazí zde.“

    Místo „Otevřete články ve čtečce klepnutím…“ bych dal „Články ve čtečce otevřete klepnutím…“
    Sloveso bych přehodil i v další větě „Ukládejte stránky do Seznamu pro…“ A ve stejné větě je malý název pro název ikony „plus knihy“. Pokud to tedy je její název.

    Chybějící tečka na konci věty: Toto můžete kdykoli změnit v Nastavení“

    Překlep:
    „Nedáno zavřené“

    1. Michal Stanke napsal(a)

      Díky, už jsem informoval Michala, který má překlady pro iOS na starost.

    2. Shar napsal(a)

      A ještě pro Focus:

      Procházejte, jako když se nikdo nedivá. : chybějící čárka nad i ve slově nedívá. A asi bych ve stejně větě použil slovo cookies místo cookie. A víc se mi tam líbí „k vymazání“ místo „pro vymazání“.
      A možná bych dal „OK, rozumím“ místo OK, chápu“ – v kontextu a jednotnosti celého překladu.

      Nerozumím větě „Vymažte pro smazání cookies a historie vyhledávání a prohlížení“. A na konci věty chybí tečka – stejně jako u ostatních vět po odrážkách. Vrátím se ještě ke slovu pro, všude bych ho nahradil předložkou k (ke) (to se týká i u Firofoxu pro IOS), pokud je významu k jakému účelu, k něčemu.

    3. Michal Vašíček napsal(a)

      Některé jsem zapracoval, některé neseděly do kontextu, tečky na konci odrážek se drží originálu, kde nejsou. V další aktualizaci se úpravy objeví. 🙂

  2. Calvin napsal(a)

    Já bych pomáhal s přidáváním informace kdy vyjde nová verze. Vždy jsem to tu nasel a ted nic?